ΜΑΝΗ ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ

ΜΑΝΗ ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ

ΚΑΡΥΟΒΟΥΝΙ: Η ταβέρνα του Δημήτρη μαζεύει το καλοκαίρι πολλούς τουρίστες, που πηγαίνουν όχι μόνο  για την ποιότητα των φαγητών αλλά και για την δροσιά του πλάτανου.
Το χειμώνα οι μερακλήδες μαζεύονται στο παρακείμενο ελαιοτριβείο με τζάκι  για ζεστές βραδιές με τραγούδι.
KARIOVOYNI: Μany tourists are gathered in the tavern of Dimitris in the summer. They go there not only for the quality of the food, but also for the light breeze. In the winter, local “meraklides” are gathered at the nearby olive press by the fireplace for warm nights with songs.

Από το νέο βιβλίο-λεύκωμα  του Φώτη Καζάζη,  εκδόσεις "ΔΕΣΜΟΣ".

Κυκλοφορεί
Το νέο βιβλίο-λεύκωμα  του Φώτη Καζάζη, από τις εκδόσεις "ΔΕΣΜΟΣ".
"ΜΑΝΗ ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ"
Σε εξαιρετική έκδοση και εξαιρετική τιμή, πολυσέλιδο, σε χαρτί velvet των 150 γρ.
ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ ΔΙΓΛΩΣΣΟ στα ελληνικά και ΑΓΓΛΙΚΑ, με 300 φωτογραφίες και κείμενα από όλη τη Μάνη αποτυπώνει μέρος της πλούσιας λαογραφίας της.

New Release
Of the new book of Fotis Kazazis, by DESMOS Publisher.
"MANI ICONOLAOGRAPHY"
A luxurius/deluxe publish, multipaged, with velvet paper of 150 gr.
Released in two languages, Greek and English, with 300 photographs and text  imprints/reflects part of the rich laography of Mani.

ΟΙΤΥΛΟ: Βράδυ στην πλατεία του χωριού με τσίπουρο και μεζεδάκια.
ITILO: Evening at the square of the village with “tsipouro” and appetizers.

ΡΙΓΚΛΙΑ: Κάτοικος του χωριού με μπαστούνι και ψάθινο καπέλο, που φτιάχνουν οι γυναίκες της περιοχής.
RIGLIA: An inhabitant of the village with a cane and a straw hat, made by local women.

 

Προσθήκη νέου σχολίου

Plain text

  • Δεν επιτρέπονται ετικέτες HTML.
  • Διευθύνσεις ιστού και e-mail μετατρέπονται αυτόματα σε παραπομπές.
  • Αυτόματες αλλαγές γραμμών και παραγράφων.